Io sono poco diplomatica, ma Nizam mi batte. Non è tanto quello che dice, ma l’enfasi che mette in alcune parti della frase. Ad esempio, quando gli ho fatto vedere gli acquisti che vi descrivevo ieri, quando ha visto il completo pantalone ha esclamato: "QUESTO è bello". Cioè: il resto è da dimenticare. Altro esempio: mia sorella per il mio compleanno mi ha regalato una collana di pietre bianche che ho molto apprezzato. Alla prima occasione in cui ha incontrato la donatrice, Nizam ha osservato: "Sì, la collana… A LEI piace molto".
Mitico Nizam…
Giusi
Ma magari e’ che l’italiano e’ la sua seconda lingua e viene frainteso ..:-P
Questa sera stavo offrendo una birra a un amico che era arrivato a casa nostra, quando mio marito esclama in inglese: “in verita’ quella birra fa schifo!”. Per fortuna che i giapponesi non dicono mai quello che pensano! ;-))
zazie
Ma certo, il completo pantalone ti copre molto di più :-).
Scherzo, ma pensavo al body scosciato di Meriam e mi ha tanto ricordato mio padre.
Poi sarà vero il fatto della seconda lingua e le enfasi strane, a me in olandese succede di continuo.
Tieniti su, chissà perché i vestiti nuovi hanno un effetto immediato sul buon umore.